Advanced search

Authors whose works are in public domain in at least one jurisdiction

List of works by Joseph Mohr

Cicha noc

Polish adaptation of Stille Nacht, heilige Nacht published in 1943, anonymous translator

Glade jul, dejlige jul

translated song; Danish language adaptation of "Stille Nacht, heilige Nacht", song lyrics adapted by Bernhard Severin Ingemann

Santa nit

Catalan adaptation of Stille Nacht, heilige Nacht

Silent Night

translated song; English version of "Stille Nacht, heilige Nacht", lyrics adapted by John Freeman Young

Silent Night

trad. arr. by Gordon Jenkins

Silent Night (music print)

English version of "Stille Nacht, heilige Nacht", translated by John Rivers; copy of the music print in GMA

Stilla natt

translated song; 1915 Swedish-language adaptation of Stille Nacht, heilige Nacht, lrycis by Oscar Mannström

Stilla natt

1937 rework of the Swedish Christmas hymn Stilla natt (Stille Nacht, heilige Nacht), adapted by Torsten Fogelqvist

Stille Nacht Heilige Nacht

original song written and composed by Franz Xaver Gruber (music) and Joseph Mohr (words); Christmas song of Austrian origin

Tichá noc

translated song; Czech version of "Stille Nacht! Heilige Nacht!", adapted by unknown; first lines "Tichá noc, svatá noc / v kteréž se nám dnes všem"

Tichá noc

translated song; Czech version of "Stille Nacht! Heilige Nacht!", adapted by unknown; first lines "Tichá noc, svatá noc! / Jala lid v blahý klid"

Tichá noc

translated song; Czech version of "Stille Nacht! Heilige Nacht!", adapted by Václav Renč

Tichá noc

translated song; Czech version of "Stille Nacht! Heilige Nacht!", adapted by Čeněk Dušek

Tichá noc

translated song; Czech version of "Stille Nacht! Heilige Nacht!"; first lines "Tichá noc, svatá noc. / Všechno spí u jeslí"

Tichá noc

translated song; Czech version of "Stille Nacht! Heilige Nacht!"; first lines "Tichá noc, svatá noc, / vánoční píseň zní"

Hljóða nótt, heilaga nótt

translated song; Icelandic-language version of "Stille Nacht, heilige Nacht", lyrics adapted by Matthías Jochumsson

Jouluyö, juhlayö

translated song; Finnish-language version of "Stille Nacht, heilige Nacht", lyrics adapted by Gustaf Oskar Schöneman

Moje nejkrásnější vánoční kniha: pohádkové příběhy psané velkým písmem: básně, říkanky, koledy s notovým doprovodem, ozdoby, dárky, recepty

book edition published in 2015

Noche de paz, noche de amor

translated song; Spanish languge version of "Stille Nacht Heilige Nacht"

Oiche Chiún

translated song; Irish-language version of "Stille Nacht Heilige Nacht", lyrics adapted by Enya

Oidhche Shàmhach

translated song; Scottish Gaelic version of "Stille Nacht Heilige Nacht"

Stille nacht, Heilige nacht

translated song; Dutch-language version of "Stille Nacht, heilige Nacht"